Cerca nel blog

venerdì 12 dicembre 2008

Una nuova poetessa dal Brasile: Jaqueline Nascimento


EU INABITADA

A minha lucidez é assustadora
Reviro meus pertences
outrora enterrados com minha alma
encontro as tais palavras,
aquelas nas quais um dia me perdi

Prefiro estar vazia
o desconhecido não provoca tanto medo
encontrar-me seria insuportável
Por ora aceito andar nas trevas,
a luz queimaria os meus olhos
Os signos, vocábulos ou qualquer coisa pronunciável
ainda me causam inexplicável prazer
E estes rabiscos livram-me das correntes
Desejo ser um mistério
que nem mesmo a pena possa explicar.


NO TEU MAR
Afoga-me neste mar cheio de provas
fazendo com que eu sufoque minha alma
e em delírio me perca nas direções

Prende-me às ondas de intempérie insana
matando-me para poderes viver
e confundir o rumo das tempestades

Naufraga as minhas ilusões incômodas
com teu barco repleto daquilo que
um dia chamou-se saudade

Amordaça as minhas palavras em ímpeto
para mais tarde dá-las aos peixes
e deliciar-se com o mal estar

Atormenta-me com teus olhos falantes
fatigando a correnteza de minhas entranhas
perturbando-me com tua maresia

Não há de me enlouquecer
porque já não sei mais quem sou
e não se enlouquece o que não se define

Ainda que me falte o ar
e que se imobilizem os desejos
Eu hei de lutar contra o tormento

O teu oceano de incalculável extensão
dá vazão aos meus pensamentos
que oscilantes encontram um farol

Toca-me a pele fria e morta
com a eloqüência do teu silêncio
nas variadas definições do amor

Entrego-me, elevo-me, desfaleço
deixando afundar o meu corpo
morto pela tua indiferença

Afoga-me em teus sonhos miraculosos
imploram os meus membros a se debater
mata-me agora, eu quero viver.


Jaqueline Nascimento è nata a Timbó, Santa Catarina, nel sud del Brasile. Si appassiona per la letteratura all’età di 12 anni leggendo qualche romanzo della letteratura brasiliana.
È laureata in Lettere per la “Pontifícia Universidade Católica do Paraná” (PUCPR), dove ha studiato oltre la língua portoghese, l’inglese. Nella sua laurea ha vinto il Premio Marcelino Champagnat, merito accademico per il suo studio durante il corso. Nel 2007 ha ottenuto menzione d’onore nel “18º Concurso de Contos Paulo Leminski”, realizzato per L’Università Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE), con il racconto “A mulher do Peixeiro”. Attualmente partecipa dell’Oficina di Letteratura a Curitiba con lo studio della teoria. Studia anche l’italiano nel Centro di Cultura Italiana. Scrive poesie e racconti. Tra gli scrittori che le hanno influenzato, sono Clarice Lispector, Machado de Assis, Dostojevski e Florbela Espanca.

Nessun commento:

Posta un commento

I prodotti qui in vendita sono reali, le nostre descrizioni sono un sogno

I prodotti qui in vendita sono per chi cerca di più della realtà

Cerca nel blog

Fantozzi: L'Eroe Sfortunato che Ci Rappresenta Tutti

  PUBBLICITA' / ADVERTISING Il ragionier Ugo Fantozzi, l'antieroe per eccellenza del cinema italiano, ha conquistato generazioni di ...